저희 웹사이트 - ...(이하 "웹사이트")를 방문해 주셔서 감사합니다. 웹사이트를 사용하거나 웹사이트의 기능을 사용하거나 구매를 요청하기 전에 본 서비스 약관(이하 "약관")을 읽으십시오. 이 약관은 귀하의 웹사이트 사용에 적용되며 귀하(이하 "사용자" 또는 "귀하")와 웹사이트에서 구매할 때마다 웹사이트 운영자 간에 법적 구속력이 있는 계약을 형성합니다.
귀하가 본 약관의 조항을 읽거나 이해하지 못한 경우 웹사이트 사용을 중단하고 웹사이트를 통한 구매를 삼가할 것을 권장합니다.
1.1.
Ryoko Pro (hereinafter referred to as the “Seller”, “We”, “Us”, “Our”) is a brand name and registered trademark that is used and operated by:
ORIAVA INC
354 Downs Blvd, Suite 101, Franklin, TN 37067
Whenever you will be buying anything on the Website you will be entering into a contractual relationship with Us and this contractual relationship shall be bound and determined by these Terms and applicable laws.
1.2. Please be noted that most of the products that are available for purchase on the Website are sent to the buyers from the Seller’s warehouses located in China. Thus depending on the laws applicable in the country of your residence, your purchased products might be subject to import duties, sales and/or other similar taxes.
1.3. 웹사이트를 사용하고 웹사이트에서 구매하려면 다음 최소 요구 사항을 충족해야 합니다.
(a) 귀하는 본 약관을 읽었으며 이에 동의합니다.
(b) You are of legal age to use the Website and/or to enter into a remote contract via online means, as required by Your local laws;
(c) 귀하는 자신의 개인적인 이익을 위해 웹사이트를 사용하고 있으며 자연인 또는 법인에 관계없이 다른 사업체 또는 주체의 이익을 위해 웹사이트를 사용하려고 하지 않습니다.
1.4. 웹사이트는 성인 사용자만을 위한 것입니다. 웹사이트는 어린이나 미성년자가 사용하도록 의도된 것이 아니며 앞으로도 없을 것입니다.
1.5. 본 약관을 읽었지만 여기에 명시된 조항을 완전히 이해하지 못한 경우 다음 주소로 온라인 문의 양식을 작성하여 고객 지원 팀에 문의하십시오. 문의하기 모든 이용 약관을 완전히 이해할 때까지 웹 사이트에서 아무것도 구매하지 마십시오.
1.6. 귀하가 위의 REFERENCE 조항에 명시된 요구 사항을 준수하지 않는다고 믿을 만한 이유가 있거나 귀하가 본 약관의 다른 조항을 위반하는 경우.
1.7. 저희 제품은 중국에서 제조되어 고객님께 배송될 예정입니다. 따라서 거주 국가에서 적용되는 법률에 따라 구매한 제품에 수입 관세, 판매 또는 VAT 세금 및/또는 기타 세금이 적용될 수 있습니다.
2.1. Our Website is dedicated to selling various consumer electronic goods (hereinafter – “Electronic Goods”), related consumer products (hereinafter collectively – “Goods”) and supplementary mobile internet services (hereinafter – “Services”). You can find detailed descriptions of our Goods as well as technical specifications, usage information, warranty terms and other product information on the FAQ section of the Website.
2.2. Please be noted that the Goods or Services available for purchase on the Website are not designed or intended to be used by children. Please do not give the Goods or Services you purchase on our Websites to minors without Your attendance.
2.3. 당사의 상품은 산업용, 상업용 또는 전문적 용도로 설계되지 않았으며 적합하지 않습니다. 당사는 개인적인 용도로만 상품을 판매합니다.
2.4. If your purchased Electronic Good would come with a prepaid Viaota SIM card, once You use out all of the prepaid megabytes that come with the SIM card, you can either top up the card and continue using the same SIM card or You can use any other SIM card that has 4G or 3G connection capabilities.
Viaota Mobile Internet Services
2.5. You can purchase Viaota mobile internet Services as a standalone service if you purchase a Viaota SIM card from Us, and/or if you are provided with a Viaota SIM card and Services when you purchase Electronic Goods. You can find the most up-to-date information about Viaota Services, Service plans, and other latest information by visiting the Viaota website at https://viaota.com/
2.6. To start using Viaota mobile internet Services you must activate the Viaota SIM card by turning on Electronic Good. The Viaota SIM card must be activated within two months from receiving unless a longer activation date would be specified on the package of the Viaota SIM card. If you fail to activate your Viaota SIM card within the specified time, the card will be automatically deactivated without the possibility to activate the same card again and you will need to order a new Viaota SIM card (subject to additional fees) in order to use the mobile internet Services.
2.7. The mobile internet Services will become available to You once you activate the Viaota SIM card. Once the Viaota SIM card is activated, you will be able to use the Services immediately but not later than within 48 hours after the activation is complete. If you are having any issues with the activation of your Viaota SIM card or trouble with using the Services, please contact our customer support.
2.8. The Services are provided and charged in accordance with the prices and tariffs indicated on the Website unless otherwise stated on the specific purchase page on which you have made your purchase. Please be noted, if your Viaota SIM card comes with prepaid data, this data will be available for you for 30 days from activation of the SIM card. Once you run out of mobile data, you can always contact Our customer support and order one of the above-specified Services packages for your Viaota SIM card.
2.9. Not all Electronic Goods have the possibility to use Viaota SIM card or arrive with a prepaid Viaota SIM card. By purchasing an Electronic Good You are in no way guaranteed to receive and We are in no way required to provide You with a free prepaid Viaota SIM card. Whether the specific Electronic Good can use a Viaota SIM card, will be specified in the instruction that will arrive with the specific Electronic Good.
2.10. Please be advised that certain features, where applicable, of the Electronic devices—such as the display of your current plan's details and ad-blocking capabilities—are specifically engineered to operate with Viaota SIM cards. While the core hotspot functionality of these Electronic devices, if applicable, remains compatible with any SIM card, it is crucial to acknowledge that the usage of SIM cards from providers other than Viaota means the quality of associated services, including but not limited to internet connectivity, is not under our control. Therefore, in such scenarios, the quality of service will be contingent upon the respective external service providers.
Viaota Service Billing
2.11. If you order a Viaota Service plan you will be billed monthly for your subscribed plan. The monthly subscription fee will be withdrawn from your credit or debit card which you will provide upon placing your order on the Website.
2.12. Whenever you will reach or exceed your data usage limits your Services shall be restricted until the next recurring payment is received. You can change your Services plan to the one that provides more data anytime.
2.13. If We are unable to charge your credit/debit card for your chosen Service plan, we will limit your access to Services until the payment is received. If you do not pay for your subscribed plan for more than 3 months (90 days) your Viaota SIM card might be suspended. If you wish to activate your suspended Viaota SIM card, additional reactivation fees might apply. If you don’t use your Viaota SIM card and do not pay the Service fees for more than 6 months (180 days), your Viaota SIM card will be irrevocably canceled without the possibility to reactivate.
2.14. Viaota ensures that the quality of the Services will comply with the requirements established for such services in the laws and regulations of the European Union. Viaota shall not bear responsibilities for the quality of services if you would use mobile internet devices that do not meet the requirements established by the European Union and/or the USA and have no “EC” or “FC” marking; as well as devices that do not technically support the services provided by Viaota, hinder the use of Viaota services purchased by the user due to technical or other reasons (failures, etc.), as well as illegally purchased mobile devices or devices that have illegally changed identification code.
2.15. Viaota Services is intended for personal use only, therefore all use of Services for industrial or commercial purposes, save for the user's professional needs, are considered unfair. The uploading or downloading of unreasonably high volumes of data, which is not in line with the normal consumption habits of an average consumer and is not similar to the rational use of services for personal needs, is also considered as unfair use of Services. If We have any reason to believe that the User uses the Services unfairly, we reserve the right to restrict such use of Services by restricting your Services, implementing preventative measures, such as, reducing internet speed, reducing services uptime, or under extraordinary circumstances – terminating the Services. We will never imply any restrictions without justifiable and evidence-based reasons.
2.16. If due to Viaota's fault the consumer was not able to use Services or if the user were incorrectly charged, Viaota undertakes to provide the user with Services that he/she was not able to use, extend the term of Services, or, in case of incorrect charging, reimburse the relevant amounts by transferring it to the Viaota Card account. Viaota holds information about the Services provided to the user and the top-ups made by the user for no longer than 6 months from the date of the event, therefore user's claims with regards to the provided services and payments are accepted only if given to Viaota not later than 6 months after the event, on which the claim is provided, occurred.
2.17. If you decide to terminate your Viaota account, the unused amounts are not exchanged for cash, are not refunded to the user, and are not transferred. If you decide to terminate please contact our customer support. Once you provide a request to terminate Services, you will still be able to use the Services for the month for which you have paid, as the termination will become effective once the paid-up month ends.
2.18. Viaota has the right to cancel the Services without a refund in cases when the user abuses the Services by using Services for other profit or commercial purposes.
2.19. Viaota guarantees that its Services will be available 95% of the time. Technical maintenance is not included in the remaining percentages. All service disruptions in the Viaota network are eliminated within one business day as soon as a failure message is received.
3.1. 상품에 대한 모든 세금 및 수수료를 포함한 최종 가격은 구매를 할 수 있는 체크아웃 페이지에 표시됩니다. 체크아웃 페이지의 가격에는 현지 세관에서 적용되는 수입 수수료 또는 관세가 포함되어 있지 않습니다.
3.2. 웹사이트에 표시된 상품의 가격은 변경될 수 있습니다. 때때로 할인을 적용하거나 가격을 낮출 수 있습니다.
3.3. 저희는 제품을 수정하거나 추가 판매를 중단할 권리가 있습니다. 저희는 제품 판매의 수정, 가격 변경, 중단 또는 중단에 대해 귀하 또는 제3자에 대해 책임을 지지 않습니다.
3.4. 저희는 귀하가 선택한 결제 방법에 따라 전환율이나 요금을 적용하지 않습니다. 그러나 일부 은행은 송금 및 국제 송금에 환율을 적용합니다. 따라서 저희는 귀하의 은행이 저희에 지급하는 모든 은행 수수료 또는 환율에 대해 책임을 지지 않습니다. 저희 웹사이트 또는 구매 영수증과 귀하의 은행 계좌 명세서에 있는 제품 가격 사이에 차이가 있는 경우 추가 비용에 대한 자세한 설명은 귀하의 은행에 문의하십시오.
3.5. 신용 카드, PayPal 및 기타 전자 결제만 가능합니다. 귀하의 국가에서 '현금 착불' 서비스를 사용할 수 있는 경우를 제외하고 수표, 현금 또는 기타 결제 수단을 받지 않습니다(귀하의 국가에서 '현금 착불'을 사용할 수 있는 경우 수표에서 해당 옵션에 대해 알려드립니다. -아웃 페이지).
4.1. 웹 사이트에서 주문을 하고 결제를 완료하면 영업일 기준 1-3일 이내에 주문을 처리합니다. 주문이 처리된 후 배송이 자연 발생의 영향을 받지 않을 경우 영업일 기준 ...일 이내에 배송을 받아야 합니다. 영업일 기준 4-14일 이내에 배송물을 받지 못한 경우 고객 지원팀에 문의하세요.
4.2. 저희 웹사이트에서 구매한 모든 제품은 EMS, DHL 또는 기타 유사한 택배를 통해 귀하에게 배송됩니다. 주문 처리가 완료되면 배송 추적 번호가 포함된 확인 편지를 보내드립니다. https://www.stone3pl.com/index.php?route=services/track 또는 https://www.17track.net/ 을 방문하여 언제든지 온라인으로 주문을 추적할 수 있습니다.
4.3. Please be noted that Our shipping terms are subject to various external factors, including but not limited to customs processing, natural occurrences, transfers to local carriers, and potential disruptions in air and ground transportation such as strikes or delays. Additionally, our shipping timelines and routes may be impacted by unforeseen geopolitical events, including territorial disputes, acts of terrorism, or aggressive actions by nations that may affect the safety and reliability of the shipping containers' transit routes. Furthermore, the occurrence of epidemics and pandemics, as well as the restrictions and measures enforced by states and international authorities in response to such health crises, can also significantly influence our shipping processes. These may include quarantine orders, travel bans, and other public health measures that can lead to delays or necessitate alterations in shipping methods or routes. We will not be responsible for delays if the shipment will be delayed due to the aforementioned reasons.
5.1. If you are unhappy with your purchased Goods you may return unused and unpacked items and get a refund, exchange or store credit within 30 days from the delivery date. The 30-day return term will expire after 30 days from the day on which You, or a third party other than the carrier indicated by You, acquires physical possession of the purchased Goods.
5.2 . 구매한 상품을 철회하고 반품할 권리를 행사하려면 ...에서 온라인 문의 양식을 작성하여 고객 지원 팀에 문의해야 합니다. 지원 팀에 연락하면 반품 코드와 반품 주소가 제공됩니다. 제공된 반품 코드와 함께 보내지고 제공된 반품 주소로 배송되는 반품만 수락한다는 점에 유의하십시오.
5.3. To meet the withdrawal deadline (30 days) you have to contact us and send the returning Goods to us within 30 days from receiving the Goods.
5.4. 귀하가 이 계약을 철회하는 경우, 저희는 귀하로부터 받은 모든 지불금을 부당한 지체 없이 어떠한 경우에도 귀하로부터 반품 상품을 받은 날로부터 14일 이내에 상환할 것입니다. 최초 거래 시 사용한 결제 수단과 동일한 결제 수단으로 환불해 드립니다.
5.5. Please be noted that we will only accept the returned Goods if it was not used, damaged and sent back to us in the original package. If we determine that the returned products were used but still in an operable and re-sellable condition, we might still make a refund to you, but You will be liable for any diminished value of the Goods resulting from handling the Goods. Thus, if we found that the returned product was used, we reserve the right to not accept the return and not to issue the refund.
5.6. Please be noted that if You want to return Goods bought on the Website You will have to cover the shipping costs which will not be compensated by Us.
5.7. If you do not collect your purchased Goods from the carrier or customs and such Goods are returned to Us, we will make you a refund, but we will deduct 15% restocking fee, USD 10 per one shipment, and diminished value amount (if any) from the returnable amount.
5.8. 당사는 반품된 제품만 수락하고 고객 지원에서 제공한 주소로 반품되는 경우 환불하고 반품 배송에 반품 승인 코드를 부착합니다. 반품 제품을 수락 할 수 없으므로 사무실 주소로 보내지 마십시오. 자세한 내용은 다음을 확인하십시오. https://ryokorouter.com/return.
5.9. Please be noted that if You want to return Goods bought on the Website You will have to cover the shipping costs which will not be compensated by Us.
5.10. Please note that shipping costs are not refundable. We issue refunds for the purchased items, but NOT for the order's shipping costs.
6.1. 결함이 있는 품목을 반품하려면 ...에서 온라인 문의 양식을 작성하여 고객 지원에 문의하십시오. 보증 청구와 함께 고객 지원에 연락할 때 요청 시 다음을 제공할 준비를 하십시오. (1) 결함이 있는 품목의 사진; (2) 주문 ID 및 구매 확인서 또는 지불 영수증; (3) 결함에 대한 간략한 설명.
7.1. 저희는 귀하의 개인 정보가 부적절하게 손실, 오용, 액세스, 공개, 변경 또는 파기되지 않도록 보호하기 위해 필요한 예방 조치를 취하고 업계 모범 사례와 관련 법률에 의해 설정된 모든 요구 사항을 따릅니다.
7.2. The Provider ensures that all personal data shall be collected and processed in accordance with all applicable laws. To find out more about how we use and process personal data please read our Privacy Policy (https://ryokorouter.com/privacy).
7.3. Please be noted that we may contact you via phone or email if we need to confirm any details of your order or if your order request was not processed successfully due to technical matters. If your order was not successful due to payment processing errors, we might send you a text message or email with a reminder to carry out necessary actions.
7.4. If you choose to receive promotional messages from us, either through our Website or by sending us your opt-in, you are providing your prior express written consent to receive recurring marketing or promotional messages from us (“SMS”) sent via an automatic telephone dialing system.
7.5. If you will provide us with your express written consent to receive SMS from us, we may also send you a SMS offering to be enrolled in our SMS subscription service. You will be enrolled to subscription only if you opt-in by confirming your acceptance to be enrolled to subscription. If you subscribe to receiving promotional messages, we will send you not more than 3 promotional SMS per week.
7.6. You can unsubscribe from receiving promotional SMS from us at any time by replying “STOP”, “END” or “CANCEL” to our SMS. Once we receive your opt-out request we will stop sending you any SMS immediately. If you are unable to opt-out or need additional information, please contact our customer support by email or reply “HELP” to our SMS and someone from our team will contact you within 1-2 business days.
7.7. 무선 서비스 제공업체가 제공하는 개별 데이터 요금제에 따라 트위터의 확인 문자 메시지 및 후속 문자 메시지에 무선 서비스 제공업체의 메시징 및 데이터 요금제가 적용될 수 있습니다. 데이터 검색, SMS 송수신에 대한 요금은 해당 이동통신사에 문의하시기 바랍니다. 어떠한 경우에도 당사 또는 당사의 계열사는 귀하 또는 귀하의 휴대폰 또는 휴대폰 번호에 액세스할 수 있는 사람이 발생시킨 SMS 또는 휴대폰 요금에 대해 책임을 지지 않습니다. 당사나 모바일 네트워크 사업자는 SMS 수신 지연 또는 미전송에 대해 책임을 지지 않습니다.
7.8. The information we receive from you in connection with the SMS Services may include your cell phone number, the name of your network operator and the date, time and content of your SMS. No mobile information will be shared with third parties/affiliates for marketing/promotional purposes. For more information about how we use your personal information, including phone numbers, please refer to our privacy policy.
8.1. Please be noted that our Goods or Services are sold for personal use only. By agreeing with these Terms you confirm that you will only buy our Goods for personal use.
8.2. 귀하는 불법적이거나 승인되지 않은 목적으로 저희의 상품 또는 서비스를 사용할 수 없으며 웹사이트를 사용할 때 법률을 위반할 수 없습니다. 웹사이트의 모든 콘텐츠와 저희로부터 받은 모든 자료의 콘텐츠(그래픽 디자인 및 기타 콘텐츠 포함) 및 웹사이트의 관련 부분은 ...의 소유권에 속하며 저작권법의 보호를 받습니다. 저희의 라이선스 없이 개인적인 용도 이외의 목적으로 저작권을 사용하는 것은 저작권 위반을 구성합니다.
8.3. 저희는 웹사이트의 불법 및/또는 무단 사용을 조사하고 귀하가 본 약관 또는 해당 법률. 웹사이트를 사용하는 동안 다음을 수행해야 합니다.
(a) 불법적인 목적을 위해 또는 지역, 주, 국가 또는 국제법을 위반하여 웹사이트 또는 그 콘텐츠를 사용하지 않습니다.
(b) 지적 재산권을 포함한 제3자의 권리를 침해하거나 타인이 침해하도록 조장하지 않습니다.
(c) 웹사이트에 게시된 모든 정책을 준수합니다.
(d) 저희의 서면 동의 없이 귀하의 등록된 계정을 법적 또는 사실적으로 다른 사람에게 양도하지 않습니다.
(e) 저희에게 정직하고 정확한 정보를 제공하십시오.
(f) 광고 또는 권유의 배포를 포함하여 상업적 목적으로 웹사이트 또는 그 콘텐츠를 사용하지 않습니다.
(g) 웹사이트 웹페이지의 어떤 부분도 다시 포맷, 포맷 또는 미러링하지 않습니다.
(h) 저희의 사전 서면 동의 없이 다른 웹사이트 또는 이메일을 통해 웹사이트에 대한 링크 또는 리디렉션을 생성하지 않습니다.
(i) 웹사이트의 적절한 기능 또는 다른 사용자의 웹사이트 사용 및 향유를 방해하려는 시도를 하지 않습니다.
(j) 귀하가 저희에서 구매한 제품을 상업적으로 재판매, 재배포 또는 양도하지 않습니다.
(k) 웹사이트의 보안 관련 기능을 어떤 식으로든 방해하지 않습니다.
(l) 저희의 명시적인 서면 허가 없이 어떠한 목적으로든 로봇, 스파이더, 스크레이퍼 또는 기타 자동화된 수단 또는 수동 프로세스를 사용하여 웹사이트의 콘텐츠 또는 정보에 액세스, 모니터링 또는 복사하지 않습니다.
(m) 허위 제휴를 주장하거나 허가 없이 다른 사용자의 계정에 액세스하거나 귀하의 신원 또는 나이 또는 생년월일을 포함한 귀하에 관한 정보를 위조하지 않습니다.
(n) 본 약관 또는 해당 법률을 준수하지 않는 기타 활동이나 조치를 수행하지 마십시오.
8.4. 귀하는 특히 필요한 하드웨어 및 소프트웨어 유지 관리 기간 동안 웹사이트에 항상 액세스할 필요가 없음을 인정합니다.
9.1. 웹사이트는 제3자가 관리하는 다른 웹사이트에 대한 링크를 제공할 수 있습니다. 제3자 사이트에서 또는 제3자 사이트를 통해 제공되는 모든 정보, 제품, 소프트웨어 또는 서비스는 저희 또는 저희 자회사가 아닌 해당 사이트의 운영자가 관리합니다. 귀하가 제3자 사이트에 액세스할 때 귀하는 이에 대한 위험을 감수해야 합니다.
9.2. We honour the privacy of our customers, thus all testimonials and/or comments displayed on the Website might have fictional names and associative pictures. The identity of the consumers is known to us, but we will never display our users’ true names or images except when a user gives its express consent to display his/her name and/or image.
9.3. Unless otherwise indicated, this Website is our property and all source code, databases, functionality, software, designs, text, photographs, and graphics on the Website are owned or controlled by us and are protected by copyright and trademark laws. It is forbidden to copy or use any of the Website's contents without prior written approval by Us.
9.4. THE GOODS OFFERED ON OR THROUGH THE WEBSITE ARE PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, WE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
9.5. 저희 웹사이트에서 판매되는 제품은 개인용으로만 설계되었습니다. 저희는 저희 제품이 전문적, 산업적 또는 상업적 용도에 적합하다고 주장하지 않습니다.
9.6. 저희는 웹 사이트 또는 웹 사이트의 모든 기능이 중단되거나 오류가 발생하지 않으며 결함이 수정될 것이며 본 사이트 또는 사이트를 이용할 수 있게 하는 서버의 모든 부분에 바이러스 또는 기타 유해한 구성요소가 없음을 보증하지 않습니다. 저희는 이행 실패, 오류, 누락, 중단, 삭제, 결함, 작동 또는 전송 지연, 컴퓨터 바이러스, 통신 회선 고장, 도난 또는 파괴 또는 기록에 대한 무단 액세스, 변경 또는 사용(위반, 위반 여부 등)으로 인해 발생한 모든 손해 또는 부상에 대해 명시적으로 책임을 지지 않습니다. 행동, 과실 또는 기타 조치 사유에 해당됩니다. 각 사용자는 저희가 웹 사이트의 다른 제3자, 구독자, 회원 또는 기타 사용자의 명예 훼손, 모욕 또는 불법 행위에 대해 책임을 지지 않으며 앞서 언급한 내용에 따른 상해 위험은 전적으로 각 사용자에게 있음을 알립니다.
9.7. 저희는 웹사이트나 제3자 사이트의 정확성, 정확성, 적시성 또는 신뢰성에 대해 어떠한 진술이나 보증도 하지 않습니다. 웹사이트 또는 제3자 웹사이트의 정보 사용에 따른 위험은 사용자가 감수해야 합니다. 어떠한 경우에도 저희는 웹사이트를 통해 얻은 정보에 의존하여 발생하는 손실이나 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
9.8. 웹사이트에서 제공되는 모든 정보는 상업적 및 레크리에이션 목적으로만 사용됩니다. 웹사이트는 오류가 발생할 경우 사람, 재산, 환경, 재정 또는 비즈니스에 피해나 부상을 초래할 수 있는 고위험 활동에 사용해서는 안 됩니다. 귀하는 웹사이트에 제공된 정보 사용에 대한 모든 위험을 감수합니다.
9.9. 저희는 웹사이트에 나타나는 모든 자료의 색상과 이미지를 가능한 한 정확하게 표시하기 위해 모든 노력을 기울였습니다. 그러나 저희는 귀하의 컴퓨터 모니터의 색상 표시가 정확하여 웹사이트의 모든 제품 또는 서비스 표시가 웹사이트에서 찾을 수 있는 제품 또는 서비스의 실제 속성을 정확하게 반영한다고 보장할 수 없습니다.
10.1. 귀하는 다음과 관련된 모든 청구, 책임, 손실, 손해, 비용, 비용 및 비용(변호사 수수료 포함)에 대해 저희와 저희 계열사 및 각 임원, 이사, 소유자, 대리인, 정보 제공자 및 사용 허가자를 배상, 방어 및 보유하는 데 동의합니다.
(a) 귀하의 저희 웹사이트 사용 또는 연결
(b) 귀하의 승인 여부에 관계없이 다른 사람이 귀하의 계정 또는 귀하의 계정 비밀번호를 사용하거나 사용했다고 주장하는 경우
(c) 귀하가 저희에 제출한 정보의 내용
(d) 다른 사람이나 단체의 권리 침해
(e) 해당 법률, 규칙 또는 규정 위반
10.2. 저희는 귀하가 배상해야 하는 기타 사항에 대해 저희의 비용으로 방어 및 통제권을 행사할 수 있는 권리를 보유하며, 이러한 경우 귀하는 그러한 청구를 위해 저희와 협력하는 데 동의합니다.
11.1. 과실을 포함하되 이에 국한되지 않는 어떠한 상황에서도 저희, 저희의 자회사 또는 계열사는 그 결과로 인한 직간접적, 부수적, 특수적 또는 결과적 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. 웹사이트(해당 자료, 제품 또는 서비스 포함) 또는 웹사이트를 통해 제공되는 제3자 자료, 제품 또는 서비스가 그러한 손해의 가능성에 대해 사전 통보를 받은 경우에도 마찬가지입니다. 일부 주에서는 특정 범주의 손상을 배제하거나 제한하는 것을 허용하지 않으므로 위의 제한이 더 적은 범위에서 귀하에게 적용될 수 있습니다. 그러한 주에서 저희의 책임과 자회사 또는 계열사의 책임은 해당 주법에 따라 제한될 수 있는 최대한도로 제한됩니다.
11.2. In no case shall we, our directors, officers, employees, affiliates, agents, contractors, interns, suppliers, service providers or licensors be liable for any injury, health issues, sickness, physical problems, loss, claim, or any direct, indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages of any kind, including, without limitation lost profits, lost revenue, lost savings, loss of data, replacement costs, or any similar damages, whether based in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise, arising from your use of any of the service or any products procured using the service, or for any other claim related in any way to your use of the service or any product, including, but not limited to, any errors or omissions in any content, or any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of the service or any content (or product) posted, transmitted, or otherwise made available via the service, even if advised of their possibility. In no case shall we be liable for any recommendations, health claims, statements, or any other advice or information provided on the Website or any other forms of communication. Because some states or jurisdictions do not allow the exclusion or the limitation of liability for consequential or incidental damages, in such states or jurisdictions, our liability shall be limited to the maximum extent permitted by law.
11.3. 웹 사이트, 웹 사이트에 표시된 자료, 제품 또는 서비스 또는 웹 사이트의 약관에 불만이 있을 경우 웹 사이트 사용을 중단하는 것이 확실한 해결 방법입니다.
12.1. 본 약관과 관련하여 지적재산권은 상표권, 저작권, 도메인 이름, 데이터베이스 권리, 디자인 권리, 특허 및 등록 여부에 관계없이 기타 모든 지적 재산권("지적 재산권")을 의미합니다.
12.2. 웹사이트에 표시되거나 다른 형태로 귀하에게 제공된 모든 지적 재산은 법으로 보호됩니다. 귀하는 저희의 명시적인 서면 허가 없이 어떠한 목적으로도 저희로부터 받았거나 웹사이트에서 찾은 제품 설명을 포함하여 지적 재산권 또는 기타 콘텐츠를 복사, 용도 변경 또는 배포할 수 없습니다. 예를 들어, 제품 정보를 다른 웹사이트나 앱에 복사할 수 없습니다. 전술한 내용을 제한하지 않고 귀하가 저희의 명시적인 서면 허가를 받지 않는 한 상업적 목적으로 저희 콘텐츠를 사용하는 것은 금지되어 있습니다.
12.3. 저희가 사용하는 제3자 상표, 서비스 마크 또는 기타 자료를 제외하고 웹사이트에 표시되거나 다른 형태로 귀하에게 제공된 모든 지적 재산은 저희에 속합니다. 그러한 지적 재산은 저희 또는 그러한 지적 재산이 속한 제3자의 사전 서면 동의 없이 사용할 수 없습니다.
13.1. These Terms and the entire legal relation between you and us shall be subject to the law of Delaware, except when consumer laws would set a specific applicable law or jurisdiction.
13.2. If the You would have any complaints, please contact our support team before making an official complaint to any authority or third party. You may contact Us at any time by filling an online contact form at (https://ryokorouter.com/contact). We will always put our best efforts to settle any complaints as fast as possible and in a way which would be most favourable to You.
14.1. 본 약관의 어떤 조항이 불법, 무효 또는 집행 불가능한 것으로 결정되는 경우에도 해당 조항은 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위에서 집행할 수 있으며 집행 불가능한 부분은 본 서비스 약관에서 분리된 것으로 간주되며, 그러한 결정은 다음과 같이 적용됩니다. 다른 나머지 조항의 유효성 및 집행 가능성에 영향을 미치지 않습니다.
14.2. You can review the most current version of the terms of service at any time at this page. We reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these terms of service by posting updates and changes to our Website.
14.3. 본 약관 및 개인 정보 보호 정책, 반품 정책 및 웹 사이트의 기타 정책 (각각 해당 약관에 따라 수시로 수정 및 수정 될 수 있음)은 집합 적으로 귀하와 당사 간의 완전한 합의를 구성합니다.
다음 세부 정보로 문의할 수 있습니다.
지원 이메일: support@muamaryoko.com
온라인 문의 양식: https://ryokorouter.com/contact
핸드폰: +1 (443) 456-4433